Znaczenie słowa "fools live poor to die rich" po polsku
Co oznacza "fools live poor to die rich" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
fools live poor to die rich
US /fuːlz lɪv pʊr tuː daɪ rɪtʃ/
UK /fuːlz lɪv pɔː tuː daɪ rɪtʃ/
Idiom
głupcy żyją biednie, by umrzeć bogatymi
a proverb suggesting that it is foolish to live a life of extreme frugality and hardship just to leave behind a large fortune when one dies
Przykład:
•
He never spent a penny on himself, but as they say, fools live poor to die rich.
Nigdy nie wydał na siebie ani grosza, ale jak to mówią, głupcy żyją biednie, by umrzeć bogatymi.
•
Enjoy your money now instead of hoarding it; remember that fools live poor to die rich.
Ciesz się swoimi pieniędzmi teraz, zamiast je gromadzić; pamiętaj, że głupcy żyją biednie, by umrzeć bogatymi.